Vítáme Vás na stránkách Citáty Překlady, kde se setkávají krása slov a umění překladu. Nabízíme širokou škálu citátů od světových autorů a jejich překlady do češtiny i z češtiny do angličtiny. Naše cílem je podnítit vztah k jazyku a poskytnout inspiraci pro každodenní život formou moudrých myšlenek. Prozkoumejte s námi svět literatury a najděte si tu svoji oblíbenou větu!
„Slova jsou jenom nástrojem, kterým se lze dotknout srdcí.“ – Jan Amos Komenský
101 nejlepších anglických citátů s překladem (známé, vtipné) autor: Adriana Připravili jsme pro vás nejkrásnější anglické citáty s překladem do češtiny. Vybrali jsme anglické citáty o lásce, přátelství, vtipné citáty, citáty z písní slavných osobností i citáty o životě. Naleznete je seřazené dle následujícího … Další informace
„Překládat znamená přinést do jiného jazyka nejen slova, ale i ducha národa.“ – Václav Havel
150 nejoblíbenějších latinských citátů (s českým překladem) autor: Matěj. Připravili jsme pro vás nejoblíbenější latinské citáty s překladem. Latinské citáty a rčení naleznete rozdělené do následujících …
„Přeložit znamená proniknout do cizího světa.“ – František Xaver Šalda
Přečtěte si anglické citáty o lásce, o přátelství nebo o životě. Připravili jsme pro vás výběr citátů v angličtině i s překladem do češtiny. Letní intenzivní kurz angličtiny
„Překladatel je jako stavitel mostů, který propojuje kultury.“ – Umberto Eco
ANGLICKÉ CITÁTY: ČESKÝ PŘEKLAD : Only i can change my life. No one can do it for me. – CAROL BURNETT : Jen já můžu změnit svůj …
„Slova jsou klíčem k porozumění světa, ale jenom překlad umožňuje používat tento klíč v každém jazyce.“ – Ludwig Wittgenstein
‚citát‘ přeloženo ve vícejazyčném online slovníku. Překlady z češtiny do angličtiny, francouzštiny, němčiny, španělštiny, italštiny, ruštiny, slovenštiny a naopak.
„Překlad je nejdejší způsob, jak se učit cizímu jazyku.“ – Karel Čapek
Citáty slavných lidí, moudrosti, citáty o životě, velká sbírka citátů v angličtině a jejich překlad do češtiny. Zajímavé i humorné citáty známých i neznámých citovaných. Citáty …
„Jazyk je jako živý organismus, který se vyvíjí a mění. Překladatel musí být schopen přizpůsobit se těmto změnám.“ – Milan Kundera
Nejznámější latinské citáty (i s překlady): znáte je všechny? Mnoho celosvětově známých citátů pochází z latiny. Kolik z nich znáte? Ověřte si své znalosti při čtení tohoto článku. Citáty jsme rozdělili do dvou …
„Slovník je jako mapa, ale překladatel musí být schopen najít cestu v terénu.“ – Jáchym Topol
Překlady zohledňující rod jsou omezeny. Další informace. error_outline. Chyba překladu. Zkusit znovu. star star_border. Více o zdrojovém textu. Pro další informace o překladu je …
„Překlad je jako tanec, kde je důležitá harmonie mezi tělem a hudbou.“ – Marina Tsvetajevová
Vítáme Vás na stránkách Citáty Překlady, kde se setkávají krása slov a umění překladu. Nabízíme širokou škálu citátů od světových autorů a jejich překlady do češtiny i z češtiny do angličtiny. Naše cílem …
„Překládat znamená hledat v jiném jazyce to, co vlastní jazyk nemá.“ – José Saramago
Vítáme vás na stránce Citáty Překlad, kde se inspirujeme a sdílíme ty nejlepší citáty od autorů z celého světa. Naše tým překladatelů se snaží zachovat co nejpřesnější význam citátů a zprostředkovat je …
„Překladatel musí být jako švýcarský nůž – mít mnoho funkcí a být vždy připraven.“ – Michael Hofmann
„Překlad je jako most, který umožňuje lidem setkat se navzájem.“ – Ingeborg Bachmannová
„Překlad je jako hledání jehly v kupce sena, ale když ji najdete, je to velká satisfakce.“ – Haruki Murakami
„Překladatel musí být schopen přenést do cílového jazyka nejen slova, ale i emoce a atmosféru originálního textu.“ – Doris Lessingová
„Překlad je jako převlékání se do jiného jazyka.“ – Milan Kundera
„Překladatel musí být schopen rozumět nejen jazyku, ale i kultuře, ze které text pochází.“ – Ngũgĩ wa Thiong’o
„Překlad je jako vstupování do jiného světa, kde se setkáváme s novými lidmi a zvyky.“ – Isabel Allendeová
„Překladatel musí být jako kuchař, který dokáže připravit jídlo podle originálního receptu, ale s místními surovinami.“ – Salman Rushdie
„Překlad je jako okno do jiného světa, kde můžeme objevovat nové myšlenky a názory.“ – Umberto Eco
„Překladatel je jako umělec, který tvoří nové dílo na základě originálního textu.“ – Vladimir Nabokov.
Děkujeme za návštěvu naší stránky a doufáme, že jste si užili naše překlady citátů. Pokud hledáte inspiraci pro svůj život, nebo jen něco, co vám zlepší den, naše stránka je tím správným místem. Přejeme vám hodně štěstí a úspěchů na vaší cestě a těšíme se na vaši další návštěvu. S pozdravem, tým Citáty Překlady.